Вставне слово. боже ну. (датована) вираз здивування Боже мій!
Голлі датується приблизно 1840–1850 роками. І останнє, але не менш важливе, це gee, американізм, що походить від нього 1890–95.
здивування, ентузіазм вияв здивування, захоплення, досади тощо.: Ну, я так радий, що ти подзвонив! (Визначення gee з Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press)');})();(function(){window.jsl.dh('EdvSZta7OpqiptQPwY3h4Qc__28','
golly в американській англійській (ˈgɑli) вставному слові. уживається для вираження подиву, подиву тощо: ориг. евфемізм для Бога.
А «гі-гі» є кінь – це термін, який зазвичай використовують дуже маленькі діти (і їхні батьки та/або няні). «The gee-gees», однак, є більш дорослим сленгом для перегонів, особливо в контексті ставок: «Він втратив статок на gee-gees».
Це дитяча версія чогось профанного, що починається зі слова Бог. По-перше: Боже, проклятий став gol durn, потім gol lee потім у golly. Другий: «Гей!» це споріднений термін, який виражає певний рівень подиву.