Русалка співає свою «Пісню до місяця», з проханням розповісти принцу про її кохання. Єжибаба каже Русалці, що, якщо вона стане людиною, вона втратить силу слова та безсмертя; крім того, якщо вона не знайде кохання з принцом, він помре, а вона буде проклята навіки.
Це похмура казка про те, як Русалка, водяна німфа, закохується в людського принца та укладає угоду зі злою відьмою, щоб стати частиною його світу, обмінюючи свій прекрасний голос на подаровані ноги.
Центральна тема вірша подвійна функція місяця як охоронця та натхнення для закоханих і поетів. Місяць служить охоронцем і натхненником у всьому вірші. Монтегю представляє місяць як могутню богиню («срібне божество»), яка дарує світло поетові вночі, щоб допомогти йому подолати ліс.
Простіше кажучи, «Fly Me to the Moon» Френка Сінатри зосереджена на тому, що співачка глибоко закохана. А назва є метафорою, яка базується на тому, що він відчуває до своєї другої половинки. Або «fly me to the moon» — це химерний спосіб сказати, що перебування з коханою (тобто адресатом цієї пісні) викликає у нього відчуття ейфорії.
У своїй автобіографії Стінг має на увазі, що пісня була частково натхненний ранньою подругою: Дебора Андерсон була моєю першою справжньою дівчиною… повернення з дому Дебори в ті перші дні з часом стало піснею, бо бути закоханим означає бути звільненим від тяжкості.
Їхній мстивий дух вбивав людей через бажання завдати шкоди тим, хто їх образив. Мораль казки про русалку була ясна: виконувати християнський закон. Виходьте заміж і служите чоловікові, народжуйте йому дітей і хрестіть тих дітей.
Слов'янські язичники спочатку називали русалку суцільно жіночою плодючість wights (термін для позначення духа, привида чи іншої надприродної істоти), який пропускав воду до своїх посівів і полів, щоб живити їх.