У цей текст також вплетений латинський текст уривка з Пісні над піснями. Nigra sum sed formosa, або “Я чорний, але красивий”. Це було встановлено БАГАТО разів, і часто слово «sed» (але) було змінено на «et» (і). 12 квітня 2019 р.
Я темношкірий, але миловидний, але несподівано виявити, що ці нібито «класичні» композитори початку шістнадцятого століття встановлюють Нігру суму…Я чорний, але гарний''—з таким ентузіазмом.');})();(function(){window.jsl.dh('Kh7XZrrNA8X21sQPidKn4AI__22','
У цей текст також вплетений латинський текст уривка з Пісні над піснями. Nigra sum sed formosa, або “Я чорний, але красивий”. Це було встановлено БАГАТО разів і часто зі словом «sed» (але) змінено на «et» (і).
Nigra sum sed formosa. Переклад латинського тексту: Я чорний, але красивийО дочки єрусалимські, не думайте, що я темна, бо сонце змінило мій колір.
Пісню написав провідний вокаліст гурту Тоні Скальцо, а продюсували гурт і Джуліан Реймонд. Скальцо отримав натхнення написати пісню, прочитавши про зникнення літньої пари, яку знайшли мертвою у своїй машині за багато миль від місця призначення.
«Ti Guarderò Nel Cuore» («Я загляну в твоє серце»), пізніше видана під міжнародною назвою «More», є поп-піснею адаптація музики до фільму, написаної Різом Ортолані та Ніно Олів'єро для італійського документального фільму 1962 року Mondo Cane.
Роздум про життя. Текст пісні «My Way» — це потужна історія, яка відображає життя людини, яка прожила свій власний шлях, з усіма злетами, падіннями та виборами, які з цим пов’язані. Пісня виражає ідею автентичності та сміливості йти власним шляхом, навіть якщо це означає зіткнутися з викликами та критикою.