Давайте розглянемо приклад lunfardo: «Цей крутий хлопець ніколи не працював: він завжди чудово проводив час, збираючи дівчат з купою грошей». У фразі ми можемо знайти такі слова, як «bacán» (хтось багатий), «laburó» (працював), «engrupiendo» (обман), «minas» (жінки) і «guita» (гроші). «Ти мучитель!
пудинг: красива жінка. Buffoso: перемішати. Булин: кімната, кімната. Бусарда: живіт.
Ми створюємо "морфі" (їжа) з лунфардо "морф«(їсти), слово, яке прийшло з Європи.
Че: це слово використовується в розмовній мові для позначення людини. Це схоже на «аміго» в інших іспаномовних країнах. Boludo/a: це дуже поширений вислів в Аргентині, який використовується в розмовних реєстрах, щоб запитати когось або, у багатьох випадках, щоб образити їх.
Словник з Американізми визначають мене як слово, яке використовується для позначення «жінки» в Аргентині, Болівії, Парагваї та Уругваї, а також до «повії» в Болівії та Венесуелі.