прислів'я: устале, невідмінюване сполучення слів, з крапкою і великою літерою. Наприклад: Високі дерева ловлять багато вітру (означає: кожного, хто займає високу посаду, також легко критикувати).
Близько половини з них ще іноді використовуються, але приблизно 500 до 600 Традиційні прислів'я все ще дуже поширені, принаймні в письмовій мові. За деякими виразами відразу розумієш, чому вони вийшли з ужитку.
Прикладом прислів’я є: "після дощу приходить сонце". Приклад приказки: «допитливий маленький хлопець». Як видно з цих прикладів, можна побачити, що вирази не означаються буквально. Тому ви не повинні тлумачити їх таким чином.
Найпоширенішим голландським словом є в, потім так, і, е-е, ан, я, що, з, є, що, в, не, але, що, тоді, ти, також, на, це та вони. Це видно з Корпусу розмовної нідерландської мови, колекції з шести мільйонів слів повсякденного усного мовлення.
Товариство «Наша мова». пропонує на своєму веб-сайті цікавий огляд кількох сотень прислів’їв, приказок та приказок, кожна з яких містить пояснення та пояснення походження. У цій базі даних ви можете знайти короткі пояснення понад 5000 прислів'їв.
Сталі вирази є групи конкретних слів, які повинні використовуватися разом для створення певного значення . Хоча багато стандартних фраз мають буквальне або наближене до буквального значення, існують стандартні фрази, які мають переносне значення; вони називаються ідіомами.