Одним із перших актів короля Якова при владі було закріплення англіканської церкви як офіційної релігії Англії.. Він також переклав Біблію англійською мовою. Цей переклад відомий як Біблія короля Якова, і досі широко використовується. Політика короля Якова ізолювала релігійні громади. 7 січня 2023 р
Опублікована в 1611 році Біблія короля Якова швидко поширилася по Європі. Завдяки великій кількості ресурсів, присвячених проекту, це був найбільш вірний і науковий переклад на сьогодні— не кажучи вже про найдоступніший.
Версія короля Якова не була написана повсякденною мовою людей на вулиці в 1611 році. Це було написано високою англійською мовою, дуже точною формою нашої мови. У сучасній англійській мові займенник другої особи виражається одним словом, як в однині, так і в множині.
Народився в Единбурзькому замку 19 червня 1566 року, Джеймс був єдиним сином Марія, королева Шотландії і її другий чоловік, лорд Дарнлі.
Женевська Біблія є одним із найбільш історично значущих перекладів Біблії англійською мовою, що передує версії короля Якова на 51 рік.
Багато перекладів Біблії продумуються або модернізують англійську мову для зручності читачів. однак, квітчаста мова Біблії короля Якова використовує найточніший вибір слів для періоду часу, коли вона була написана, що дозволяє точніше розповідати.
Два основні аргументи: 1) версія короля Якова заснована на Textus Receptus, якому з різних причин надають перевагу над критичним текстом, і 2) версія короля Якова, хоча й не є досконалим перекладом, є вищою за інші через її стиль і традицію використання в церкві.