— Ти не повинен, Санчо, робити помилку в прізвиську того Сіде, який арабською це означає пан", – пояснює Дон Кіхот, даючи своєму зброєносцю своєрідний майстер-клас з арабізмів кастильською мовою: "І ця назва Alboges є мавританською, як і всі ті, що в нашій кастильській мові починаються з ál,…
Cid, sidi або sid — це слово арабського походження, яке означає «сер' і який надавався як лікування лордам певних держав, залежних від короля (таким як правителі тайфів в Аль-Андалусі), а також губернаторам провінцій Альморавідів і Альмохадів.
Більш вдалий переклад, датований кінцем XVIII століття, зроблений Сіде Хамете Бененгелі, такий: Сіде в перекладі з арабської означає пан; Hamete для Hamed, що означає "той, хто хвалить", чи не найпоширеніше ім'я в арабському світі.
Сіде Хамете Бененгуелі є а вигаданий персонаж, нібито мусульманський історик створив Мігель де Сервантес у своєму романі «Дон Кіхот Манчський».
Ця робота є дослідженням постаті Сіде Хамете Бененгелі, вигаданого історика, який представлений у Геніальний джентльмен Дон Кіхот Ламанчський як автор оригінального рукопису.
Кожна поліція має a Відділ карного розшуку (CID) детективів. Офіцери CID вибираються з поліцейських у формі.