Кроки для легального перекладу свідоцтва про народження
- 1. Знайдіть сертифіковану службу перекладу. …
- 2 – Надішліть оригінал документа. …
- 3 – Процес перекладу. …
- 4 – Посвідчення та нотаріальне засвідчення. …
- 5 – Подання владі.
За даними Американської асоціації перекладачів, «завірений переклад — це переклад, що супроводжується підписаною заявою, яка підтверджує, що переклад є точним і повним, наскільки це відомо та вміння перекладача.” Це також відоме як «Сертифікат точності» і готується …
Сертифікований переклад – це переклад документа, який супроводжується засвідченням. Засвідчення зазвичай у вигляді підпису, печатки та заяви перекладача або представника бюро перекладів.
Щоб перекласти свідоцтво про народження, зверніться до сертифікованих служб перекладу, мовних факультетів місцевих університетів або відомих онлайн-платформ. Крім того, місцеві консульства чи посольства можуть надати рекомендації або запропонувати рекомендації щодо перекладу.
Скільки коштує переклад свідоцтва про народження? Як правило, вартість входить в діапазон Від 20 до 100 доларів. Фактори, що впливають на цей діапазон, включають складність мови оригіналу, кваліфікацію та досвід перекладача, час виконання та будь-які сертифікати.