Харон під час зустрічі з Данте пророкує майбутній порятунок поета: «Іншою дорогою, іншими портами прибудете до берега; не звідси: краще переправити вас легшим човном». Однак Данте не усвідомлює пророцтва, яке відкривається йому і яке потім нагадує йому Вергілій.
Перед річкою Ахеронт прибуває демон Харон, який несе душі проклятих, «загублених людей». «Для мене ти йдеш у болісне місто, для мене йде вічний біль, для мене ти йдеш серед загублених людей.
Світле дерево, згадане Хароном (ст. 93), є тонкою та легкою посудиною, за допомогою якої ангел-керманич переносить душі покутників від гирла Тибру до берега Чистилища (див. Purg., II, 13 ff.). Тому демон передрікає Данте майбутнє порятунок.
Однак, побачивши, що Данте затримується, він продовжує, кажучи це досягти своєї половини йому доведеться використовувати легший човен, маючи на увазі судно, яке, кероване ангелом-керманичем, збирає душі в гирлі Тибру, щоб перевезти їх до антиподів, тобто до берега острова, на якому воно стоїть. …
Повний вислів є «Ти хочеш так, де можеш / що хочеш, і більше не питай»; це повторюється Вергілієм у «Пеклі» двічі точно таким же чином і втретє з деякими варіаціями.
Харон під час зустрічі з Данте, пророкує майбутній порятунок поета: «Іншою дорогою, іншими портами прибудете до берега; не звідси: краще переправити вас легшим човном». Однак Данте не усвідомлює пророцтва, яке відкривається йому і яке потім нагадує йому Вергілій.