«Іспаномовна» означає людину, яка народилася в іспаномовній країні або що має предки з іспаномовної країни, тоді як «латиноамериканець» відноситься до особи, яка народилася в Латинській Америці або що має предки Латинської Америки. 19 травня 2022 р
Деномінація Латинська Америка є однаково доречним. Його ім'я латиноамериканське. Для позначення виключно іспаномовних країн доцільніше використовувати спеціальний термін Латинська Америка або, якщо включено Бразилію, португаломовну країну, термін Латинська Америка, ім'я якого іберо-американський.
У всіх випадках він групує країни офіційною мовою яких є іспанська або португальська (Аргентина, Болівія, Бразилія, Чилі, Колумбія, Коста-Ріка, Куба, Еквадор, Сальвадор, Гватемала, Гондурас, Мексика, Нікарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Пуерто-Ріко, Домініканська Республіка, Уругвай та Венесуела).
Ось чому термін «Іберо-Америка» включає усі країни Америки, де розмовляють іспанською чи португальською мовами. Королівська іспанська академія визначає Іберо-Америку як «назву, дану групі американських країн, які входили до складу королівств Іспанії та Португалії».
Латинська Америка є синонімом Латинської Америки, тому що Значення слова не змінюється, і вони можуть використовуватися як синоніми. Термін «Іспанська Америка» відноситься до іспаномовних країн що зустрічаються на американському континенті.
З цих визначень робиться висновок, що термін Іберо-Америка включає лише американський континент, за винятком Іспанія та Португалія, і лише використання демоніма іноді включає те, що також належить або стосується Іспанії та Португалії.